羅茨風(fēng)機(jī)作為工業(yè)生產(chǎn)中常用的氣力輸送設(shè)備,其穩(wěn)定運(yùn)行直接影響生產(chǎn)效率。在長期使用過程中,受工況環(huán)境、操作規(guī)范及設(shè)備老化等因素影響,難免出現(xiàn)各類故障。掌握科學(xué)的維修技巧,既能縮短停機(jī)時間,又能延長設(shè)備使用壽命。
As a commonly used pneumatic conveying equipment in industrial production, the stable operation of Roots blower directly affects production efficiency. During long-term use, various malfunctions are inevitable due to factors such as working conditions, operating standards, and equipment aging. Mastering scientific maintenance techniques can not only shorten downtime, but also extend the service life of equipment.
常見故障的判斷方法
Common fault diagnosis methods
羅茨風(fēng)機(jī)運(yùn)行時若出現(xiàn)異常聲響,需首先排查葉輪與機(jī)殼的間隙。正常情況下,葉輪與機(jī)殼、葉輪與葉輪之間的間隙應(yīng)保持在 0.2-0.5 毫米,若間隙過小,運(yùn)轉(zhuǎn)時會產(chǎn)生摩擦異響;間隙過大則可能導(dǎo)致風(fēng)量不足。可通過聽聲棒貼近機(jī)殼檢測,若異響隨轉(zhuǎn)速變化而明顯改變,多為間隙問題。
If there is any abnormal noise during the operation of the Roots blower, the gap between the impeller and the casing should be checked first. Under normal circumstances, the clearance between the impeller and the casing, as well as between impellers, should be maintained at 0.2-0.5 millimeters. If the clearance is too small, friction noise may occur during operation; Excessive gap may lead to insufficient air flow. It can be detected by approaching the casing with a listening stick. If the abnormal noise changes significantly with the speed, it is mostly a gap problem.
溫度異常是另一常見問題。軸承部位溫度超過 90℃時,需停機(jī)檢查。首先觸摸軸承座,若單側(cè)溫度偏高,可能是軸承裝配過緊或潤滑不良;若整體溫度上升,需排查冷卻系統(tǒng)是否堵塞,或進(jìn)氣壓力是否超出額定范圍。
Abnormal temperature is another common issue. When the temperature of the bearing exceeds 90 ℃, the machine needs to be stopped for inspection. Firstly, touch the bearing seat. If the temperature on one side is too high, it may be due to tight assembly or poor lubrication of the bearing; If the overall temperature rises, it is necessary to check whether the cooling system is blocked or whether the intake pressure exceeds the rated range.
風(fēng)量驟降時,應(yīng)先檢查進(jìn)出氣管道是否存在堵塞,過濾裝置是否積塵過多。若管道通暢,則可能是葉輪磨損導(dǎo)致間隙增大,或皮帶傳動打滑使轉(zhuǎn)速下降??赏ㄟ^測量電機(jī)電流與風(fēng)機(jī)轉(zhuǎn)速的對應(yīng)關(guān)系,判斷傳動系統(tǒng)是否正常。
When the air volume drops sharply, it is necessary to first check whether the inlet and outlet pipelines are blocked and whether the filtering device has accumulated too much dust. If the pipeline is unobstructed, it may be due to impeller wear causing an increase in clearance, or belt transmission slipping causing a decrease in speed. It is possible to determine whether the transmission system is normal by measuring the corresponding relationship between the motor current and the fan speed.
核心部件的維修技巧
Maintenance skills for core components
軸承是羅茨風(fēng)機(jī)的易損件,維修時需注意裝配精度。拆卸軸承前,應(yīng)先標(biāo)記軸承在軸上的位置,避免重裝時方向錯誤。安裝新軸承時,需用加熱法將軸承預(yù)熱至 80-100℃,再平穩(wěn)套入軸頸,禁止直接敲擊軸承外圈。裝配后需轉(zhuǎn)動主軸,確保無卡滯感,徑向跳動量應(yīng)控制在 0.05 毫米以內(nèi)。
Bearings are vulnerable parts of Roots blowers, and attention should be paid to assembly accuracy during maintenance. Before disassembling the bearing, mark the position of the bearing on the shaft to avoid directional errors during reassembly. When installing a new bearing, it is necessary to preheat the bearing to 80-100 ℃ using heating method, and then smoothly insert it into the journal. It is forbidden to directly strike the outer ring of the bearing. After assembly, the spindle needs to be rotated to ensure no jamming sensation, and the radial runout should be controlled within 0.05 millimeters.
密封件老化會導(dǎo)致漏氣,更換時需清理密封槽內(nèi)的殘留膠狀物,選用與原型號匹配的骨架油封。安裝時在油封唇部涂抹潤滑脂,用專用工具均勻壓入,防止唇部變形。對于填料密封結(jié)構(gòu),應(yīng)分層更換填料,每層切口需錯開 90 度,壓緊力以滴漏量每分鐘 3-5 滴為宜。
Aging of seals can cause air leakage. When replacing, it is necessary to clean the residual adhesive in the sealing groove and select a skeleton oil seal that matches the prototype number. Apply lubricating grease to the lip of the oil seal during installation and press it evenly with a special tool to prevent lip deformation. For the packing sealing structure, the packing should be replaced in layers, with each layer's cut staggered by 90 degrees, and the clamping force should be 3-5 drops per minute.
葉輪維修需注重平衡精度。若葉輪表面出現(xiàn)磨損或裂紋,可采用氬弧焊補(bǔ)焊,焊后需進(jìn)行動平衡測試。平衡精度應(yīng)達(dá)到 G6.3 級,即轉(zhuǎn)速在 3000 轉(zhuǎn) / 分鐘時,允許不平衡量不超過規(guī)定值。修復(fù)后的葉輪需重新測量間隙,確保符合運(yùn)行標(biāo)準(zhǔn)。
Attention should be paid to balancing accuracy in impeller maintenance. If there is wear or cracking on the surface of the impeller, argon arc welding can be used for repair welding, and dynamic balance testing is required after welding. The balance accuracy should reach G6.3 level, which means that when the speed is 3000 revolutions per minute, the allowable unbalance should not exceed the specified value. The repaired impeller needs to be re measured for clearance to ensure compliance with operating standards.
日常維護(hù)與保養(yǎng)要點(diǎn)
Key points for daily maintenance and upkeep
定期檢查潤滑系統(tǒng)是預(yù)防故障的關(guān)鍵。齒輪箱潤滑油應(yīng)每運(yùn)行 1000 小時更換一次,換油時需徹底清洗油箱,避免雜質(zhì)殘留。潤滑油需選用規(guī)定型號,油位應(yīng)保持在油標(biāo)中線位置,過高易導(dǎo)致油溫升高,過低則潤滑不良。
Regular inspection of the lubrication system is key to preventing malfunctions. The lubricating oil of the gearbox should be replaced every 1000 hours of operation, and the oil tank should be thoroughly cleaned to avoid residual impurities. Lubricating oil should be selected according to the specified model, and the oil level should be kept at the center line of the oil gauge. If it is too high, it can easily cause the oil temperature to rise, while if it is too low, it will result in poor lubrication.
過濾器需每月清潔一次,對于粉塵較多的工況,應(yīng)縮短至每兩周一次。清潔時可用壓縮空氣反吹,若濾芯破損需及時更換,防止雜質(zhì)進(jìn)入風(fēng)機(jī)內(nèi)部造成磨損。
The filter needs to be cleaned once a month, and for working conditions with high dust, it should be shortened to once every two weeks. Compressed air can be used for back blowing during cleaning. If the filter element is damaged, it should be replaced in a timely manner to prevent impurities from entering the interior of the fan and causing wear.
皮帶傳動系統(tǒng)應(yīng)每周檢查張緊度,以按壓皮帶中部下沉 10-15 毫米為宜。皮帶輪的平行度偏差需控制在 0.5 毫米 / 米以內(nèi),避免皮帶偏磨。若發(fā)現(xiàn)皮帶出現(xiàn)裂紋或老化,應(yīng)整組更換,禁止新舊皮帶混裝。
The tension of the belt transmission system should be checked weekly, and it is advisable to press the middle of the belt to sink 10-15 millimeters. The parallelism deviation of the pulley should be controlled within 0.5 millimeters per meter to avoid belt wear. If cracks or aging are found on the belt, the entire set should be replaced, and mixing old and new belts is prohibited.
本文由羅茨風(fēng)機(jī)友情奉獻(xiàn).更多有關(guān)的知識請點(diǎn)擊:http://www.haoruisenjiaju.com我們將會對您提出的疑問進(jìn)行詳細(xì)的解答,歡迎您登錄網(wǎng)站留言.
This article is a friendly contribution from Roots blower For more information, please click: http://www.haoruisenjiaju.com We will provide detailed answers to your questions. You are welcome to log in to our website and leave a messag
Related news相關(guān)新聞
截屏,微信識別二維碼